Kejadian 30:33
TSK | Full Life Study Bible |
kejujuranku(TB)/kebenaranku(TL) <06666> [righteousness.] terbukti(TB)/saksi(TL) <06030> [answer.] kemudian hari ..... esok(TB)/hari esok(TL) <04279 03117> [in time to come. Heb. to-morrow.] tercuri(TB)/dibilangkan curianku(TL) <01589> [that shall be.] Supply the ellipsis by inserting "if found," after "stolen," and the sense will be clear. |
tidak hitam Kej 30:32; [Lihat FULL. Kej 30:32] itu tercuri |
Kejadian 33:13
TSK | Full Life Study Bible |
anak-anak(TB/TL) <03206> [the children.] |
Tuanku masih menyusui, |
Kejadian 41:45
TSK | Full Life Study Bible |
Zafnat-Paaneah(TB)/Zafnat-Paaneyah(TL) <06847> [Zaphnath-paaneah.] Which in Coptic signifies a revealer of secrets, or, the man to whom secrets are revealed. Jerome says this name signified in Egyptian, {Savatorem mundi,} "the Saviour of the world;" and {Psotem-phaneh,} in Coptic, is certainly "salvation of the world," from [SOT,] for [soteria <\\See definition 4991\\>,] salvation, {em,} the sign of the genitive case, and [PHENEH], world. If this interpretation be correct, Pharaoh must have meant Egypt by the world, or which Joseph might be justly termed the Saviour. We know that the Romans called their empire {Universis Orbis-Orbis Terrarum,} "all the world:" the Chinese say the same of their empire at the present day, and the phrase is used in the East: Nadir Shah is described on his coins as "Conqueror of the World," i.e., Persia. See the same phraseology applied to Syria, Palestine, etc. imam ... On ...... On(TB)/imam(TL) <03548 0204> [priest of. or, prince.] On(TB/TL) <0204> [On.] [Aven.] |
menamai Yusuf: Potifera, imam di On, menjadi isterinya. Kej 41:50; Kej 46:20,27 [Semua] |
Kejadian 44:16
TSK | Full Life Study Bible |
Yehuda(TB/TL) <03063> [Judah.] berkatalah ....... katakan(TB)/sembah ....... sahut(TL) <0559> [What shall we say.] Allah ... didapati ................. kedapatan ...... didapati(TB)/Allah(TL) <0430 04672> [God hath.] kesalahan(TB)/dosa(TL) <05771> [iniquity.] tuanku ......................... tuankulah(TB)/tuanku ............................... tuanku(TL) <0113> [behold.] |
berkatalah Yehuda: Kej 44:14; [Lihat FULL. Kej 44:14] kepada tuanku, Kej 44:22,24; Kej 37:8; [Lihat FULL. Kej 37:8] [Semua] membenarkan diri hamba-hambamu ini. Kej 42:11; [Lihat FULL. Kej 42:11] budak tuankulah Kej 43:18; [Lihat FULL. Kej 43:18] piala itu. Kej 44:2; [Lihat FULL. Kej 44:2] |
Kejadian 50:5
TSK | Full Life Study Bible |
bersumpah(TB/TL) <07650> [made me.] Tidak lama ..... mati(TB)/Lihatlah ..... mati(TL) <02009 04191> [Lo, I die.] kugali(TB/TL) <03738> [I have.] kaukuburkan ............. menguburkan(TB)/menguburkan ..................... menguburkan(TL) <06912> [bury me.] pergi ke sana(TB)/mudik(TL) <05927> [let me go.] |
aku bersumpah, Kej 24:37; [Lihat FULL. Kej 24:37] akan mati; telah kugali 2Sam 18:18; 2Taw 16:14; Yes 22:16; Mat 27:60 [Semua] tanah Kanaan, menguburkan ayahku; |